-1-

Узбеки, Сафар с женой, дождались, когда их маленькой дочке, Фирюзинке, исполнилось пять лет, взяли ее с собой в Москву на заработки и сняли угол в Подмосковье. Жена сразу устроилась работать уборщицей в аптеку, а Сафар долго мыкался пока не нашел халтуру на старом Введенском кладбище.
Там, на кладбище, знать хорошо русский язык было не обязательно. Сафар целыми днями слонялся по кладбищу, предлагая посетителям помощь по уборке могил. Фирюзинку оставить дома было не с кем, и поэтому он брал ее с собой. Целый день ребенок был на воздухе, под присмотром, накормлен. Сафару за работу платили неплохие деньги, большей частью которых он делился с могильщиками кладбища, но и остатка кое-как семье хватало.
Жизнь на историческом кладбище была по-своему интересной. Кладбище было основано в конце восемнадцатого века во время эпидемии чумы. В самом начале на нем хоронили лютеран и католиков, поэтому и называли кладбище Немецким или Иноверческим. Сафар с дочкой блуждали между красивых величественных надгробий и памятников, созданных по проекту скульптора Шехтеля, присматривались к могилам, у которых всегда крутились любопытные посетители, некоторые из них проводили здесь целые дни, вчитываясь в высеченные имена и фамилии сотен известных личностей —
писателей, музыкантов, ученых, артистов и военачальников.
Сафар с трудом читал на памятниках на неродном ему языке фамилии чужих для него людей: физика Франка, художников Васнецовых, писателя Пришвина, актрисы Тарасовой и многих других. В основном, к Сафару обращались пожилые женщины, которые были не в состоянии выгребать с могил пожухшие осенние листья, носить землю и воду, сажать цветы, красить ограды. Старики были более прижимистыми, кряхтели и, с трудом разгибаясь, сами выносили зимний мусор и убирали могилы. Сафар с большим уважением и добротой относился к пожилым людям. Так он был воспитан на своей родине. Выполнял он свою работу быстро и аккуратно. Фирюзинка сидела тут же, рядом с отцом, на корточках. Бабульки и старики рассказывали Сафару о своих близких, покинувших этот мир. Своей смертью в России, оказывается, мало кто умирал. Все, в основном, погибали. Кого врачи погубили, кого замучили сослуживцы, кто по пьянке, кто в бытовой ссоре или под колесами автомобиля. Сафар всегда поддакивал и кивал головой в знак того, что «да, мол, понимает». Понимал он мало, то и дело удивлялся — «Странная эта страна, Россия!» Историй было множество, всяких и разных. Со временем он стал лучше понимать русский язык, да и Фирюзинка тоже начала угадывать некоторые слова.
К концу июля у Сафара сложилась своя постоянная клиентура. Старушки приносили Фирюзинке гостинцы и старые игрушки. У нее появился свой совочек, и она тоже начала копаться на соседних могилках, сажая и выкапывая цветочки.
Однажды, во время работы, одна старушка рассказала Сафару страшную кладбищенскую историю. Оказывается, ночью, на старом Введенском кладбище, собираются какие-то «готы» — странно одетые молодые люди, в черных одеждах, с черными волосами и татуировками, выполняют страшные ритуалы с какими-то куклами. Сафар плохо понял, о ком шла речь и что такое ритуалы, но понял, что некто хоронит в чужих могилах каких-то кукол с длинными черными волосами и приходит от этого в восторг.
Фирюзинка тоже уловила три знакомых ей слова: «кукла», «хоронят», «могила». Ей это представилось своеобразной игрой – с закапыванием кукол в могилу. С тех пор она стала просить отца покупать ей на ближайшем рынке кукол. Отцу надо было работать, и чтобы ребенок его не отвлекал, он покупал девочке дешевые китайские куклы, чем-то напоминавшие куклы Барби. Девочка подолгу играла с ними на кладбище. Потом она говорила отцу, что кукла плохо себя вела, не слушалась и что поэтому она наказала ее – не взяла домой. На следующий день девочка куклу не находила, отец покупал ей новую, потом находилась старая, пропадала новая. Отец опять покупал куклу, ребенок был все время занят и все время на виду. Так прошел июль, август, сентябрь. В октябре работы практически не стало, а затем наступила зима. Сафар нашел себе работу где-то на стройке и ушел окончательно с кладбища.

-2-

Весной и осенью Лиля ходила на кладбище на могилу своей матери, бабушки и дедушки. Чаще не получалось. В этот раз, она, как всегда, накупив рассады, пришла убирать могилу после долгой зимы. Сначала она собрала полуистлевшие кленовые листья, затем вырвала сорняки и принялась рассаживать анютины глазки и маргаритки, которые так симпатично всегда украшали цветник у памятника.
Она копнула совком в цветнике – раз, другой… Совок уперся во что-то твердое. Лиля еще раз копнула рядом, и на поверхности оказалась кукла с длинными черными волосами, одетая в комбинезон темно-лилового цвета. В ужасе Лиля отшвырнула куклу от себя, а затем, едва преодолевая чувство омерзения и страха, выбросила ее вместе с пластиковыми пакетами в мусорный контейнер.
Она убрала могилу, посадила цветы, полила их, постояла, помолчала, глядя на памятник, и, как никогда, быстро пошла прочь с кладбища. Она все никак не могла прийти в себя — ни по дороге домой, ни дома. Откуда в могиле ее родных могла оказаться захороненной — да, да, именно захороненной какая-то кукла? Что все это могло означать? Кто-то желал ее смерти? Кто-то хотел ее запугать? Она кому-то не отдала долги? Она кому-то причинила боль?
Целый день Лиля не находила себе места. Наконец, она не выдержала и рассказала о случившемся своей подруге. Та посоветовала включить дома кран с водой, вымыть, как следует, руки и попросить у воды, чтобы она унесла с собой все эти жуткие мысли. А если не поможет, то описать этот случай на бумаге и сжечь написанное над свечкой. Главное же – сходить в храм и помолиться.
Лиля выполнила все, что посоветовала подруга, но жуткие мысли ее не оставляли. Муж тоже не мог не заметить перемены в поведении жены. То она часами что-то шептала над льющейся из крана водой, зажигала свечи, палила над ними какие-то бумажки. По выходным вскакивала, надевала на голову совсем некстати какой-то платок, уходила куда-то ненадолго. По ночам стонала и разговаривала во сне. С трудом ему удалось разобрать несколько слов: «Почему я? Почему мы? За что? …»
К концу лета Лиля сильно похудела, стала очень нервной, не разрешала детям и мужу ездить на дачу, ходить в кино, гулять дольше часа. Причины были не понятны. Лиля никому ничего не объясняла. Не на шутку обеспокоившись, муж показал Лилю знакомому психиатру. Тот порекомендовал положить ее на обследование в больницу.

-3-

Тем временем жена Сафара, Гуля, перешла на другую работу. Из аптеки, где она работала раньше, ее взяли уборщицей в больницу, в неврологическое отделение. Фирюза подросла, на стройку отец брать ее не мог, но с мамой она регулярно появлялась в женском отделении больницы. Все ее очень любили, девочка была симпатичная и отзывчивая. Русский язык она все еще понимала плохо, но была неизменно приветлива и всем улыбалась. Помогала, как могла, матери. Лиле тоже она очень нравилась. Вообще Лиля быстро шла на поправку, врачи обещали выписать ее через пару недель. Она уже перестала думать о том дурацком случае на кладбище. Дети и муж часто навещали ее, они подолгу гуляли, болтая о событиях своей жизни. Лиля опять повеселела и уже тяготилась своим пребыванием в больнице. Фирюза регулярно получала от нее конфеты, печенье и яблоки. Как-то раз Лиля решила рассказать девочке сказку, но очень скоро поняла, что девочка ничего не поймет на русском языке. Вместо этого Фирюза предложила пойти во двор и поиграть. Лиля с удовольствием пошла с девочкой.
У девочки через плечико висела небольшая сумочка. Фирюза попросила Лилю найти то, что она спрячет. Лиля закрыла глаза, стала громко считать до десяти. Фирюза просила ее считать еще и еще. Так Лиля досчитала до пятидесяти и спросила: «Ну что, готово? Спрятала?» — «Да, — ответила девочка, — ищи!» Рядом со скамейкой Лиля увидела странный маленький холмик с воткнутой в него палочкой. Лиля поддела холмик ногой — из земли торчала кукла Барби. «Ты нашла, нашла, а я похоронила ее в могилке», — радостно закричала девочка. Лиля беспомощно опустилась на скамейку…