Предисловие А. Бабкова
Осень – время опасное. По себе знаю. См. мой материал «Run Moscow». Вирусы и бактерии активизируются. Инфекция поджидает на каждом шагу.
На экраны Москвы выходит фильм «Эпидемия». Рекламные ролики на экране TV заставляют шевелиться на голове жалкие остатки былой шевелюры.
К чему это я? Да к тому, что и наш блог не остался островком спокойствия. Правда, слава Богу, поразивший нас недуг – иного рода. Речь идет о бацилле творчества в ее литературном проявлении.
То, что я уже давно и серьезно болен графоманством, ни для кого не секрет. Более того, все с этим давно смирились. То, что опасный вирус с открытием сайта незамедлительно передался Левону Бабаяну и Андрею Кулагину – это тоже факт, хотя в последнее время и одному, и особенно второму удается успешно противостоять этому «недугу». (Андрей так вообще на мою последнюю эскападу ответил одним-единственным словом – когда такое было? – «Хорошо»). А ведь по первоначальной задумке один должен был фотографировать, а другой рисовать… Может, все возвращается на круги своя?
Однако на фоне этих обнадеживающих симптомов появились новые, настораживающие – у других, правда, людей.
Все мы становимся свидетелями того, насколько тяжелую форму принимает «болезнь» у Алексея Алаева. Начавшись с легкого насморка – перевода на английский двух-трех пословиц-поговорок, – в результате ускоренного прогрессирования «болезнь» поразила, похоже, все жизненно важные органы нашего товарища, включая его мозг и сердце.
Практически перескочив вторую степень «заболевания» – поэзию Серебряного века, – «болезнь» сразу вступила в третью: Леша замахнулся на святая святых русской литературы – Александра Сергеевича Пушкина; и что самое интересное, похоже, ему это удалось. Лешины переводы умиляют до слез людей обеих полушарий – Западного и Восточного, людей по обе стороны экватора… Мы предоставляем Алексею возможность самому рассказать о перипетиях «Медного всадника» на улицах Йоханнесбурга.
Андрей Казачков тоже самым активным образом участвует в становлении новоявленного поэта-переводчика. Сначала он, – правда, старым своим произведением – подтолкнул Алексея к последнему рубежу, а затем своими комментариями, своими литературоведческими и окололитературоведческими изысканиями и советами серьезно усугубил состояние больного.
После упорнейшего многомесячного молчания – вот что значит настоянный на финской экологии иммунитет! – на страницах нашего блога засветилась Алла Лаппала. Пролив несколько капель бальзама на мою больную и опальную голову, она, убоявшись эффекта, то ли отрезвляющего меня, то ли одурманивающего ее, пропала столь же неожиданно, как и появилась. Хотелось бы думать, что ненадолго.
Аллалаппалина – свойственная каждой женщине – эмоциональность и восторженность и не каждой, к сожалению, женщине свойственный интеллектуализм и профессионализм очень нужны нам в нашей внутренней – на сайте – борьбе между светом и тенью.
И вот – новая жертва коварной болезни – моя жена Юля!
Надо сказать, она стойко держалась на протяжении нескольких лет. Наверное, потому, что слишком с близкого расстояния наблюдала муки творчества у меня, и не желала такой же судьбы и себе.
Действительно, это не экономика там какая-то, не нефтепереработка, которые – да, могут заставлять тебя собою жить в течение дня, но, по крайней мере, дают спокойно спать ночью! Литература – это болезнь, не дающая тебе покоя ни днем и ни ночью. Это болезнь, почище любой горячки, уводящая тебя из реального, окружающего мира в мир грез и фантазий. Какая уж тут нефтепереработка, какой гидрокрекинг, какой риформинг!
Тут уж обеспокоился я. Нефть и нефтепереработка – основа основ не только российской экономики. Это, наряду с моим пенополиуретаном, один из двух столпов благосостояния нашей семьи, и если один из них уже давно подтачивается усилиями коварного вируса, то другой до сего дня стоял незыблемо – наша общая надежда и опора.
Теперь же… Страшно даже подумать, чем это грозит! И тем не менее… Быть может, правда, это просто воображение у меня чересчур разыгралось, а на деле все не так страшно!.. Поэтому я урезониваю свое разыгравшееся воображение и уступаю место воображению моей подруги по жизни – Юлии.
В конце концов, творчество – это та единственная в своем роде болезнь, которой на этом свете, возможно, и стоит болеть. Более того, с течением времени я все больше уверяюсь в том, что это не болезнь, а естественное состояние и назначение человека на этой Земле. Истинно же болен тот, кто этому состоянию не подвержен и даже не стремится к тому, чтобы его достичь. Количество таких больных резко выросло во второй половине ХХ века и продолжает стремительно расти в условиях той питательной среды, имя которой – общество всеобщего потребления.
Последствия этой болезни воистину ужасны, и мы повсеместно наблюдаем их – на улице, в магазинах, в ресторанах… но самое ужасное – на экранах кинотеатров и телевизоров, на подмостках театров и в залах выставочных центров. Это значит, что вирус потребительства поразил святая святых цивилизации – культуру.
В отсутствие борьбы и сопротивления со стороны человеческого духа результат тут может быть только один – деградация и вырождение человеческого рода, его возврат к животному состоянию.
Именно поэтому мы так рады появлению на нашем блоге новых читателей и тем более авторов. Ведь каждая искорка, высекаемая ими из своей души — это вклад в тот свет, который светит и всегда светить будет даже в условиях самой кромешной тьмы.
С дебютом тебя, дорогая Юля!
Осень – время опасное. По себе знаю. См. мой материал «Run Moscow». Вирусы и бактерии активизируются. Инфекция поджидает на каждом шагу.
На экраны Москвы выходит фильм «Эпидемия». Рекламные ролики на экране TV заставляют шевелиться на голове жалкие остатки былой шевелюры.
К чему это я? Да к тому, что и наш блог не остался островком спокойствия. Правда, слава Богу, поразивший нас недуг – иного рода. Речь идет о бацилле творчества в ее литературном проявлении.
То, что я уже давно и серьезно болен графоманством, ни для кого не секрет. Более того, все с этим давно смирились. То, что опасный вирус с открытием сайта незамедлительно передался Левону Бабаяну и Андрею Кулагину – это тоже факт, хотя в последнее время и одному, и особенно второму удается успешно противостоять этому «недугу». (Андрей так вообще на мою последнюю эскападу ответил одним-единственным словом – когда такое было? – «Хорошо»). А ведь по первоначальной задумке один должен был фотографировать, а другой рисовать… Может, все возвращается на круги своя?
Однако на фоне этих обнадеживающих симптомов появились новые, настораживающие – у других, правда, людей.
Все мы становимся свидетелями того, насколько тяжелую форму принимает «болезнь» у Алексея Алаева. Начавшись с легкого насморка – перевода на английский двух-трех пословиц-поговорок, – в результате ускоренного прогрессирования «болезнь» поразила, похоже, все жизненно важные органы нашего товарища, включая его мозг и сердце.
Практически перескочив вторую степень «заболевания» – поэзию Серебряного века, – «болезнь» сразу вступила в третью: Леша замахнулся на святая святых русской литературы – Александра Сергеевича Пушкина; и что самое интересное, похоже, ему это удалось. Лешины переводы умиляют до слез людей обеих полушарий – Западного и Восточного, людей по обе стороны экватора… Мы предоставляем Алексею возможность самому рассказать о перипетиях «Медного всадника» на улицах Йоханнесбурга.
Андрей Казачков тоже самым активным образом участвует в становлении новоявленного поэта-переводчика. Сначала он, – правда, старым своим произведением – подтолкнул Алексея к последнему рубежу, а затем своими комментариями, своими литературоведческими и окололитературоведческими изысканиями и советами серьезно усугубил состояние больного.
После упорнейшего многомесячного молчания – вот что значит настоянный на финской экологии иммунитет! – на страницах нашего блога засветилась Алла Лаппала. Пролив несколько капель бальзама на мою больную и опальную голову, она, убоявшись эффекта, то ли отрезвляющего меня, то ли одурманивающего ее, пропала столь же неожиданно, как и появилась. Хотелось бы думать, что ненадолго.
Аллалаппалина – свойственная каждой женщине – эмоциональность и восторженность и не каждой, к сожалению, женщине свойственный интеллектуализм и профессионализм очень нужны нам в нашей внутренней – на сайте – борьбе между светом и тенью.
И вот – новая жертва коварной болезни – моя жена Юля!
Надо сказать, она стойко держалась на протяжении нескольких лет. Наверное, потому, что слишком с близкого расстояния наблюдала муки творчества у меня, и не желала такой же судьбы и себе.
Действительно, это не экономика там какая-то, не нефтепереработка, которые – да, могут заставлять тебя собою жить в течение дня, но, по крайней мере, дают спокойно спать ночью! Литература – это болезнь, не дающая тебе покоя ни днем и ни ночью. Это болезнь, почище любой горячки, уводящая тебя из реального, окружающего мира в мир грез и фантазий. Какая уж тут нефтепереработка, какой гидрокрекинг, какой риформинг!
Тут уж обеспокоился я. Нефть и нефтепереработка – основа основ не только российской экономики. Это, наряду с моим пенополиуретаном, один из двух столпов благосостояния нашей семьи, и если один из них уже давно подтачивается усилиями коварного вируса, то другой до сего дня стоял незыблемо – наша общая надежда и опора.
Теперь же… Страшно даже подумать, чем это грозит! И тем не менее… Быть может, правда, это просто воображение у меня чересчур разыгралось, а на деле все не так страшно!.. Поэтому я урезониваю свое разыгравшееся воображение и уступаю место воображению моей подруги по жизни – Юлии.
В конце концов, творчество – это та единственная в своем роде болезнь, которой на этом свете, возможно, и стоит болеть. Более того, с течением времени я все больше уверяюсь в том, что это не болезнь, а естественное состояние и назначение человека на этой Земле. Истинно же болен тот, кто этому состоянию не подвержен и даже не стремится к тому, чтобы его достичь. Количество таких больных резко выросло во второй половине ХХ века и продолжает стремительно расти в условиях той питательной среды, имя которой – общество всеобщего потребления.
Последствия этой болезни воистину ужасны, и мы повсеместно наблюдаем их – на улице, в магазинах, в ресторанах… но самое ужасное – на экранах кинотеатров и телевизоров, на подмостках театров и в залах выставочных центров. Это значит, что вирус потребительства поразил святая святых цивилизации – культуру.
В отсутствие борьбы и сопротивления со стороны человеческого духа результат тут может быть только один – деградация и вырождение человеческого рода, его возврат к животному состоянию.
Именно поэтому мы так рады появлению на нашем блоге новых читателей и тем более авторов. Ведь каждая искорка, высекаемая ими из своей души — это вклад в тот свет, который светит и всегда светить будет даже в условиях самой кромешной тьмы.
С дебютом тебя, дорогая Юля!
Не знаю насколько уместно иллюстрировать чужое произведение любительскими фотографиями, но нашел у себя несколько снимков, сделанных в Неаполе в 2005-м одной моей знакомой.




Юля,
Темперамент пишущего легко угадывается в его произведениях.
Читал твою зарисовку и слышал твой голос. И как обычно, не обошлось в конце и без практического совета. Между прочим, тоже поискал у себя в альбомах неапольские фотографии и не нашел ни одной, по всей видимости боялся вынуть фотоаппарат из сумки
Сашу можешь успокоить: гидропереработка не пострадает, а уж гидрокрекинг тем более.
Андрей! Мне очень приятно, что ты нашел время прочитать мой первый рассказ, спасибо, если существует хотя бы один читатель, то можно продолжать…
«Viva, viva, Julia».
A God blessed New Year
Sincerely,
Iosif