Проблески нирваны, или Торжество Платона. К Дню рождения Евгения Селионова
Прошедшие дни рождения вольно или невольно заставили всех нас заглянуть в свое прошлое, вспомнить многие и, как правило, приятные моменты.
Жизнь в последнее время тоже упорно тянет нас в прошлое – в прошлое нашей страны, нашего народа, наших народов… В данном случае русского и украинского.
Несмотря на массу ограничений в этом прошлом, несомненно, были светлые моменты, но если задуматься, то все они связаны не столько с тем строем и с той атмосферой, что царила тогда в обществе, сколько с нашей молодостью – Salad Days, по выражению Гарри Брукера – и нашим восторженным, свойственным молодости, отношением к жизни. Не потому, что все было хорошо, а потому, что все было впереди.
Сегодня нас упорно тянут назад, пытаясь при этом восстановить в первую очередь форму, и наверное, в надежде, что за формой автоматически воспоследует и суть. Но самое страшное, что сути-то как раз и не было, а если что и было, то такое, что возвращаться к этому и не следует, и не хочется, а тем более той ценой, что нам огласили – она непомерна и чудовищна, особенно если представить себе человеческие жертвы. А теперь их и представлять не надо – они уже приносятся… «Кто этот Молох?» — то и дело вплывает в памяти вопрос, рефреном прошедшийся по недавно увиденному мною спектаклю «Берег утопии» по пьесе Тома Стоппарда.
Прошлое не воротишь, да и стоит ли пытаться? Память имеет одно свойство – положительное и отрицательное одновременно. Она охраняет лишь приятные воспоминания и стирает многое из того, что ранило или доставило страдание. Ясно почему хорошо, а плохо, потому что создает определенную иллюзию, и кое-кто ей подвержен. В первую очередь тот, кто не видит для себя будущего, кто сбился с пути и не уверен в том, что снова его найдет. Но это не повод поворачивать назад и тем более тянуть туда других. Того, что там оставил, уже нет, а если и есть, то вряд ли тебе, сегодняшнему, это будет по нутру.
Но просто лишний раз обернуться и выхватить из своего прошлого отдельные черты и отдельные воспоминания – восторги, чаяния и надежды – это никогда и никому не помешает, особенно тому, кто столкнулся с проблемами. Это как раз та твердая почва, опершись на которую ты можешь преодолеть топкое место и двинуться дальше…
На все эти мысли навел меня недавний разговор с Женей Селионовым – добрым моим приятелем еще по самому нежному возрасту, по тем прекрасным дням, неделям и месяцам, что я провел в Днепропетровске – городе моих дедушки и бабушки, городе моего отца, городе, который стал и моим вторым домом и второй родиной.
В разговоре Женя затронул еще один пласт прошлого, также оставивший в моей душе глубокий след. «Знаешь, в последнее время, — сказал Женя, — я все больше слушаю «Прокол Харум»… Если бы он знал, как близко к сердцу восприму я его слова, как много доброго и по-настоящему глубокого всколыхнут они в моем сердце!..
Сегодня в День рождения Жени я прослушаю вновь бОльшую часть вещей Гарри Брукера и его коллектива с таким звучным и загадочным названием… Я, может, и латынь-то в институте полюбил благодаря «Прокол Харум»… Но лишь многие годы спустя узнал, что это всего-навсего кличка кота то ли соседки, то ли знакомой Брукера… Ну и что? Латынь-то уже прочно засела у меня в печенках, а память до сих пор хранит многие крылатые слова и выражения.
Один из моих жизненных принципов тоже звучит на латыни, но память утратила слова, а записи, если и сохранили, то где-то глубоко-глубоко, в ворохах старых бумаг, которые сегодня я безуспешно ворошил… Только пыли наглотался… Смысл же слогана таков: «Пусть даже все будут «за», я все равно буду против…» Как никогда актуален сегодня, не правда ли?
Мы знаем, истина удел немногих. На том и стоим, в противном случае все бы «разом рухнуло и пошло прахом», как в композиции «Прокол Харум» «In Held Twas In I», которую мне и хотелось бы «подарить» Жене в этот день, – так она созвучна текущим событиям в России и на Украине, – но я не подарю: уж больно она мрачна для такого светлого дня! А подарю я уже упомянутую выше вещь того же Брукера «Salad Days /Are Here Again/»:
Да, все рушится сегодня, но пока мы поем и слушаем одни песни, надежда есть! Особено авот такие:
Философия же учит, что вслед за тиранами странным, не ведомым никому образом приходят мудрецы… По крайней мере так говорит Платон, и я склонен ему верить… Не об этом ли и Далай-лама в переведенном мною здесь ниже отрывке из «In Held Twas In I»?
Проблески нирваны
Средь мрака ночи, лишь изредка нарушаемого проблесками нирваны – светом окон чужих домов, мы барахтаемся в трясине отчаяния, и наше страдание лишь сильнее от мысли, что мы есть порождение самих себя. Хоть бы что предвещало! Нет, как-то сразу, вдруг, все окружавшее меня, вплоть до свода над головой рухнуло и пошло прахом. И вот я, в полном одиночестве, стою на дне колодца, смотрю вверх и никак не могу понять, ни где я, ни зачем. В этот миг, существующий, быть может, для меня одного, но от этого не менее реальный, будь я в состоянии что-то сказать, а моя душа от сказанного и перенесенного что-то получить, какими бы напыщенными и надменными ни показались вам мои слова и в какое бы смущение они вас ни привели, я напомнил бы вам о том паломнике, что пришел на прием к Далай-ламе. Но его не пустили, сказав, что прежде чем он попадет к Далай-ламе, он должен, как минимум, пять лет провести в состоянии созерцания. И вот по истечении пяти лет приводят паломника к Далай-ламе, и тот спрашивает его: «Так что же ты хочешь узнать у меня, сын мой?» – «В чем смысл жизни, отец». Тут Далай-лама расплывается в улыбке и ласково так говорит: «Ну что ж, сын мой, жизнь она, как росток фасоли, ты разве этого не знал?»
С Днем рождения, дорогой Женя! Желаю тебе много хорошей музыки и философского взгляда на жизнь и на все происходящее в ней. Я, помнится, уже как-то писал о тебе и о твоем философском взгляде на жизнь. Очерк, по-моему, так и назывался — «Философия жизни». Кто бы мог подумать, что жизнь потребует от нас еще большей философичности! И напоследок еще из Платона:
«Душу, по крайней мере, наиболее мужественную и разумную, всего меньше расстроит и изменит какое-либо внешнее воздействие»
Дорогой Саша! Искренне тронут поздравлением и «тестом слов» в мою скромную честь! «Нежный возраст» в устах человека тонкого (тебя) превращается в привычное для меня «дружим с горшков». Для дружбы и ощущения друг друга, как оказалось, совсем необязательно часто встречаться со всеми вытекающими, вернее, возлияющими. 60, конечно, не шутка, но я предпочитаю не ставить рамок и задумываться о рубежах, итогах и смыслах. О музыке: 35 лет между двумя такими разными композициями! Сегодня мне ближе «Подпись». Но «спасибо» за обе! Разглядывал старые фотки ПХ и с удивлением подумал, что молодой Брукер затерялся бы в днепропетровской толпе 70-х годов. Типаж — НАШ, почти я в 20 лет! Немного о грустном. В страшном сне не могло присниться, что мы доживем до такого чудовищного противостояния, а главное — ненависти. Я посмеивался, когда мой покойный отец, горевший в танке в 1945, последним тостом в любом застолье произносил «Чтоб было тихо на белом свете!» Сейчас нам совсем не до смеха и очень важна ваша поддержка! С любовью из Днепропетровска — Ваш Евген!
Женя!
Прими мои скромные поздравления к столь нескромной дате, к которой, по определению должно прилагаться спокойствие и благоденствие.
Увы, это, видимо, не про нас.
Искренне переживаем и втуне, рассчитывая, пожалуй, лишь на русское авось, надеемся, что все как-нибудь обойдется без больших потрясений и потерь.
Procol Harum (и иже с ними) — forever!
Make love, not war!
В качестве подарка предлагаю послушать, на мой взгляд одну из лучших версий «Whiter Shade Of Pale» в исполнении Willie Nelson (1982)
[audio:140506.mp3]
Остальные, собранные мной кавер-версии этой песни можешь послушать здесь.
Дорогой Левон! Спасибо за поздравления и музыку!!! Чту и уважаю Неллсона. Особо памятны Georgia (их дуэт с Чарльзом) и участие в проекте We are the World.
Со своей стороны (возможно ты знаешь) отсылаю к концерту ПХ в Дании (2006)
Еще раз спасибо за — Селик.
Отличный, на мой взгляд, подарок, Левон. Но Брукера в этой вещи, да и во многих других никто не перепоет – это его и только его, исконное, брукеровское.
См. «Outside the Gates of…»