Случилось так, что все мои друзья-одноблошники, по крайней мере четверо из участников нашего блога, и, с некоторой натяжкой, пятый и шестой, родились друг за другом весной одного довольно таки уже далекого года.
Этот мистический ритм повторения одного сочетания цифр , который никому (и Слава Богу) не по силам изменить, не давал мне несколько последних дней спокойно спать и, наконец, вылился в ниже следующие пронзительные строки
Моим друзьям, родившимся этой весной.
Бьется в окна весна, отступила метель
Дни рожденья спешат, на пороге апрель
И так хочется их поскорей просчитать
25,25,25,25
Вновь весна, вновь Луна, вновь цветы и апрель
Тихо щелкает счетчик как в воду капель
И мелькающих цифр торопливая тень
57,57,57,57
Снова дождик весенний дорогу залил
Наш таксист покурив снова счетчик включил
Снова крутятся цифры, куда-то спеша
60,60,60,60
Ну если за кем то захлопнется дверь
Без потерь проскочить невозможно, поверь
Значит кто-то из нас разучился считать
60, 57, 37, 25 …
Андрей, приняла Ваше чудное, со щемящей грустью, стихотворение и на свой счет, да и как иначе: и возраст и день рождения, а естественно, и настроение, и ощущения, связанные с этим очень уж перекликаются. О потерях прозвучало особенно остро после фотографий, опубликованных Левоном, где рассмотрела давно ушедшего старинного знакомого. Спасибо!
Спасибо тебе, Андрей, за теплое весеннее поздравление! Я же хочу поздравить Алексея, у которого именно сегодня День рождения. Мне хочется пожелать ему отпраздновать свой праздник в кругу многочисленных друзей, перед которыми он смог бы выступить, как перед нами в детстве, забравшись на стол, со своими пламенными стихами. Пусть творчество доставляет тебе, Алексей, радость! Желаю тебе здоровья, счастья, любви, успехов в работе и удачи во всем!
Юленька,
Спасибо большое за поздравления! Наверное на стол забираться не буду, но кое что завтра прочитаю, когда соберутся у меня друзья на праздничный обед. Для тех кто не знает, я не свои пламенные стихи читал на столе, а Пушкина, Лермонтова, Симонова и Маяковского.
Андрюша,
Ты, как всегда в оптимистическом ключе. Только бросилось в глаза, что последнее четверостишие очень напоминает мне начало из моего стихотворения (Долой Мечтания), опубликованное ранее на блоге в одном из комментариев. Что это — совпадение или передача мыслей на расстоянии?
Какое дело мне теперь,
Что за тобой закрылась дверь,
Ведь в этой жизни, ты поверь,
Не избежать, подчас, потерь.
Андрей, очень здорово! Жаль, что не зарифмовал «58», а то я воспринял бы и на свой счет =))
Алексею Алаеву:
Леша, согласен, четвертый куплет несколько заштампован. Вот к примеру вариант из какой-то попсовой песенки:
Припев:
Мне поверь,мне поверь,мне поверь,
Век земной не прожить без потерь
Только не запирай
Мною чуть приоткрытую дверь
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Жене Селионову:
Женя, спасибо! К сожалению 58 не рифмуется. Как вариант можно попросить Лешу Алаева перевести на английский, там Фифти Эйт лучше рифмуется чем фифти севен
Андрей! Не надо напрягать никого. Это уже Manfred Men зарифмовали=))) Хотя идея мне нравится!
Женя, не бойся, переводить это не буду…
Pardon, Manfred Mann!
Женя,заметь, что я сдержался…
Молодец, что сам исправил.
А где это у Mannfred Mann? Подскажите
Андрей, это Angels At My Gate — пожалуй моя любимая композиция у них.