Алексей Алаев
Избранные переводы
December 27, 2011

Посвящается моим добрейшим друзьям Александру Бабкову и Андрею Казачкову, которые внесли большой вклад и оказали всяческую поддержку и помощь в моей работе, а также моей жене Наташе, которая вдохновляет меня, всегда веря в мои творческие возможности.

Содержание

Александр Кондратьев
Валерий Брюсов
Владимир Гиппиус
Даниил Ратгауз
Костантин Бальмонт
Николай Бурлюк
Николай Гумилев
Николай Мешков
А.С. Пушкин
Андрей Казачков
Окрасился месяц багрянцем
Мы приехали сюда
Поговорки
Прибаутки


Александр Кондратьев

 

Серебрянной звездой стремлюсь я в темноте,
Ни ветра не боюсь, ни зноя, ни мороза,
Сквозь волны хаоса, куда всевластно греза
Мой дух влечет, где блещет на кресте
В сиянии пурпурном мистическая роза.Пусть лики строгие мне преграждают путь,
Пусть волны черные ярятся негодуя
И леденящий вихрь пытается вдохнуть
Бессильный трепет мне в тоскующую грудь,
Звездой серебрянной к той розе припаду я.
Like silver star I strive to in the dark,
Not fearing of wind, or heat, or snows,
With power of dreams through waves of sorrows
My spirit gains that secret spark
In purple radiance of mystic rose.Let stringent icons try to bar my way,
Let angry waves be full of indignation
And ugly freezing swirl is trying hard to prey
On flaccid heart that shivers in dismay,
This mystic rose is my final destination.

 


Валерий Брюсов

 

ТУМАННЫЕ НОЧИ
Вся дрожа, я стою на подъезде
Перед дверью, куда я вошла накануне,
И в печальные строфы слагаются буквы созвездий.О туманные ночи в палящем июне!Там, вот там, на закрытой террасе,
Надо мной наклонялись зажженные очи,
Дорогие черты, искаженные в страстной гримасе.

О туманные ночи! туманные ночи!

Вот и тайна земных наслаждений…
Но такой ли ее я ждала накануне!
Я дрожу от стыда – я смеюсь! Вы солгали мне,
тени!

Вы солгали, туманные ночи в июне!

HAZY NIGHTS
Trembling hard I’m feeling malicious curse
Facing doors that have promised me life of delights,
Constellations like letters are forming the sorrowful verse.O, these ardent melancholy June’ hazy nights!There, right there, in behind closed doors,
I was drifting in bath of his fiery eyes,
Dear face full of pleasure and passion of course.

O, these hazy melancholy nights! Hazy nights!

And the secret of these earthly pleasures…
Is it really what I expected to be full of lights!
I’m shaking in shame – I’m laughing! You deceived me the shadows!

You deceived me, the melancholy June’ hazy nights!

 


Владимир Гиппиус

 

Ты слышишь – как в реке холодной
Поет незвучная вода, —
Она бежит струей свободной
И не устанет никогда.И мы вечернею порою,
Едва померкнет небосклон,
Отходим к вечному покою —
И в тишину, и мирный сон;И усыпительно, и сладко
Поет незвучная вода, —
Что сон ночной, что сумрак краткий —
Не навсегда, не навсегда…
You hear – how in a freezing river
The water plays its silent flute, —
Its stream inspires freedom dreamer
Through peaceful tireless pursuit.And sometimes feeling very low,
When night is not completely deep,
My soul is drifting very slow —
Into the realms of peaceful sleep;And very soothingly and brightly
The water sings its silent song, —
That scary darkness, coming nightly —
Not very long, not very long…

 


Даниил Ратгауз

 

МГНОВЕНИЯ ВЕЧНОСТИ
Междупланетные пространства,
И сонм неисчислимых лет,
И нашей жизни миг короткий —
Мы не живем, нас в мире нет!Напрасны слезы, и тревога,
И ужас бледного лица,
Мы только сон минутный Бога,
А снам Господним нет конца!
INSTANTS OF ETERNITY
The Universe in constant clash
Through years uncountable twist,
Life passes quicker than a flash —
We do not live, we don’t exist.What use to show tears’ stream,
We shouldn’t be pretending,
We’re only God’s created dream,
His visions never ending!

 

О НЕ ВПЛЕТАЙ ЦВЕТОВ
О, не вплетай цветов душистых
В полузавядший мой венок.
Давно моих мечтаний чистых
Угас последний огонек.Не повторяй с улыбкой ясной,
Что ты пришла ко мне любя,
Мой нежный друг, мой друг прекрасный,
Я не хочу любить тебя.Гаси скорей свои желанья,
Оставь меня в моей тиши.
Что могут дать тебе страданья
Изнемогающей души?..
DON’T EVEN TRY
Don’t try my darling to inspire
My partly seared coronet.
Extinguished light of my desire
Brings me despair and regret.Please, stop repeating smiling brightly,
You came with love not as a foe,
My dear friend, so sweet and lovely,
I couldn’t love you like before.I think it will be only fair
To leave me drifting in the dark.
What use to suffer in despair
With sole that lost its former spark…

 

ПРОХОДИТ ВСЕ
Проходит всё, и нет к нему возврата.
Жизнь мчится вдаль, мгновения быстрей.
Где звуки слов, звучавших нам когда-то?
Где свет зари нас озарявших дней?Расцвел цветок, а завтра он увянет,
Горит огонь, чтоб вскоре отгореть…
Идет волна, над ней другая встанет…
Я не могу веселых песен петь!
ALL IN THE PAST
All in the past – return is not an option.
The moments are faster, moving straight ahead.
Where those words that kept us all in motion?
Where light of dawn that masked us from the dead?The flower has bloomed, tomorrow it will rot,
The wave was up; the others took its spot…
The fire is on, and soon it will decease…
The fruitless optimism was never my disease!

 

В НАШИ ДНИ
Где ныне Пушкин? Где Толстой?
Кому нужны теперь пророки,
Когда кругом звериный вой
И небесам мы так далеки.Тоска и мука без конца,
Лежат надежды в сорной груде…
Какие черствые сердца!
Какие маленькие люди!Какие тягостные дни,
Как эта мысль наш ум волнует,
Что все великое – в тени,
А все ничтожное – ликует!
IN OUR DAYS
Where now Pushkin? Where Tolstoy?
Who gives a damn about seer,
When people howl without joy
And Hell is far to trigger fear.Torment and suffering around
And any hope is doomed to cripple…
The callous hearts! Depressing crowd
Of insignificant and shabby people!What an unfair price we paid
And decent soul in agitation,
Why all that’s great is in the shade,
While feeble is in jubilation!

 


Константин Бальмонт

 

ЗАРНИЦА
Как в небесах, объятых тяжким сном,
Порой сверкает беглая зарница,
Но ей не отвечает дальний гром, -Так точно иногда в уме моём
Мелькают сны, и образы, и лица,
Погибшие во тьме далеких лет, -Но мимолетен их непрочный свет,
Моя душа безмолвна как гробница,
В ней отзыва на их призывы нет.
LIGHTNING
Like in the skies, embraced by heavy night,
The sparkle of lightning could be seen in places,
But no thunder followed in behind, -Same as appearance of glimpses in my mind
Of fleeting dreams and images and faces,
That perished in the darkness of the years past, –But their fragile light is dissipating fast,
My soul is not impressed by their traces,
It couldn’t keep these images to last.

 

ХОЧУ
Хочу быть дерзким, хочу быть смелым,
Из сочных гроздий венки свивать.
Хочу упиться роскошным телом,
Хочу одежды с тебя сорвать!Хочу я зноя атласной груди,
Мы два желанья в одно сольем.
Уйдите, боги! Уйдите, люди!
Мне сладко с нею побыть вдвоем!Пусть будет завтра и мрак и холод,
Сегодня сердце отдам лучу.
Я буду счастлив! Я буду молод!
Я буду дерзок! Я так хочу!
I WANT
I want to be brave, I want to be sturdy,
I want the excitement to build in my heart.
I want to dwell on this scrumptious body,
I want to rip all your clothes apart.I want to be swept by this velvety breast,
Until our need will be burnt to the bone.
The people and gods, would you leave us in piece!
And let us be happy on our own!And let the tomorrow be dark and cold,
Today I’m giving my heart to the day.
I will be happy! I will be bold!
I will be younger! I want it this way!

Николай Бурлюк

 

В глубоких снах. Меня прельстила
Прозрачным взглядом синих льдов
И маленький цветок носила
Под говор медленных годов.
Теперь же я и сух и пылен
В гербариях полночных лиц
Твою тропу ищу бессилен
На улицах пустых столиц.
In peaceful dreams. I was enticed
Through rambling of the slow years
By this transparent bluish ice
And little flower she wears.
And now powerless and feeble
With soul hurting from defeats
I couldn’t find her in the riddle
Of faceless, dirty, empty streets.

Николай Гумилев

 

ИЗ ЛОГОВА ЗМИЕВА

Из логова змиева,
Из города Киева,
Я взял не жену, а колдунью.
А думал — забавницу,
Гадал — своенравницу,
Веселую птицу-певунью.

Покликаешь — морщится,
Обнимешь — топорщится,
А выйдет луна — затомится,
И смотрит, и стонет,
Как будто хоронит
Кого-то,- и хочет топиться.

Твержу ей: крещенному,
С тобой по-мудреному
Возиться теперь мне не в пору;
Снеси-ка истому ты
В днепровские омуты,
На грешную Лысую гору.

Молчит — только ежится,
И все ей неможется,
Мне жалко ее, виноватую,
Как птицу подбитую,
Березу подрытую,
Над очастью, богом заклятую.

FROM THE SNAKE’S SECRET LAIR

From the snake’s secret lair,
Kiev town’s nightmare,
I took not a wife but a sorceress.
I’ve thought her capricious,
But not a malicious,
Just cheerful singing-bird actress.

When hailed – she is wrinkling,
When hugged – she is bristling,
And during the night – she is pining,
She looks and she groans,
You feel like she drowns
After somebody’s sorrowful burying.

Baptized up to now,
I don’t know how
To close your miseries fountain;
Please, bring all your worrying
To Dnepr for swallowing
Not far from the sinful Bold Mountain.

Just quiet and huddled,
She needs to be cuddled,
She feels so guilty and odd,
Like a bird being shot,
Sapped birch being rotten somewhat,
Bewitched by the god’s secret plot.


Николай Мешков

 

 

ИНЕЙ
Твоя любовь была как иней,
Блеснувший светлым серебром, —
Узор, начертанный на льдине
Капризной прихоти пером…

И пусть она, как дым, мгновенно
Прошла, волнуясь и спеша;
Ее прозрачной и нетленной
Навеки празднует душа…

 

RIME
Your love has happened like a rime,
Flashed brightly by its silver rib, —
Unusual ice floe design
By a capricious whim of nib…

And even though in an instant
The love has chosen to depart;
Her bright imperishable remnant
Forever planted in my heart…

 


А.С. Пушкин

 

МЕДНЫЙ ВСАДНИК (ОТРЫВОК)
Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид,
Невы державное течение,
Береговой ее гранит,
Твоих оград узор чугунный,
Твоих таинственных ночей
Прозрачный сумрак, блеск безлунный,
Когда я в комнате моей
Пишу, читаю без лампады,
И ясны спящие громады
Пустынных улиц, и светла
Адмиралтейская игла,
И, непуская тьму ночную
На золотые небеса,
Одна заря сменить другую
Спешит, дав ночи полчаса.Люблю зимы твоей жестокой
Недвижный воздух и мороз,
Бег санок вдоль Невы широкой,
Девичьи лица ярче роз,
И блеск, и шум, и говор балов,
А в час пирушки холостой
Шипенье пенистых бокалов
И пунша пламень голубой.Люблю воинственную живость
Потешных Марсовых полей,
Пехотных ратей и коней
Однообразную красивость,
В их стройно зыблемом строю
Лоскутья сих знамен победных,
Сиянье шапок этих медных,
На сквозь простреленных в бою.

Люблю, военная столица,
Твоей твердыни дым и гром,
Когда полнощная царица
Дарует сына в царской дом,
Или победу над врагом
Россия снова торжествует,
Или, взломав свой синий лед,
Нева к морям его несет
И, чуя вешни дни, ликует.

Красуйся, град Петров, и стой
Неколебимо как Россия,
Да умирится же с тобой
И побежденная стихия;
Вражду и плен старинный свой
Пусть волны финские забудут
И тщетной злобою не будут
Тревожить вечный сон Петра!

COPPER RIDER (FRAGMENT)
I love this, Peter’s great creation,
I love its strict and shapely look,
Its river’ sovereign floatation,
Its granite covered outlook,
The iron patterns of its fencing line,
The thoughtful glitter of its night’
transparent dusk, the moonless shine,
When in my quarters with delight
I read and write without light
And buildings glittering with might
On sleeping streets, and in the middle
The Admiralty’s proud needle,
And not allowing the darkness
To settle on the golden skies,
The early dawn is very wise
To start its daily gorgeous rise.I love its outrageous winter’
Unmoving air, and the frost,
Sleigh rides along the frozen river,
Girls’ faces brighter than a rose,
The shine and noise of midnight dances,
And in the course of singles brunch
The sizzling of sparkling glasses
And blue flames of the burning punch.I love belligerent attraction
Of comic Martial parades,
Infantry units and brigades
Monotonous but lovely action,
In its immutable decor
Victoriously famous banners
The shining of this copper headers,
Riddled in the battles to the core.

I love, the military spirit
Of Russian stronghold and the queen,
When she in real royal habit
Presents the court new next of kin,
Or Russia celebrates a win
With famous joyful exultation,
Or with the noise, not by decree,
Neva is bringing ice to sea
In spring-like northern jubilation.

Be proud, Peter’s Burg, and stand
Unshakably like Russia,
And reconcile in sacred land
Defeated forces crushing;
Let waves of Finnish bay forget
Hostilities and captures threat
And won’t allow them in vain
Harass saint Pete’s eternal reign!

 

ОСЕНЬ
И тут ко мне идет незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей
И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы легкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге.
Минута — и стихи свободно потекут.
AUTUMN
And I could only feel the image of my guests,
Exciting fruits of dreams, my dear lovely friends,
And daring thoughts becoming ever braver,
And rhymes are meeting them without harm,
And fingers crave the pen and pen the paper.
One minute – and the lines will flow like a charm.

 


Андрей Казачков

 

ВЧЕРА ПАРКЕТЧИК К НАМ ПРИШЕЛ
Вчера паркетчик к нам пришел
Копаев Петя.
В столовой он постлал паркет
И в туалете.Tеперь упасть я не страшась –
Танцую соло
У нас в квартире решена
Проблема пола.Сегодня я напился пьян
И принял ванну,
А после – сразу на диван
И впал в нирвану.

Проснулся, вышел на балкон
Полить цветочки:
Ромашку, розу и пион
В одном горшочке.

Пошел на кухню, взял баллон,
На корпус принял.
А после – снова на балкон,
Сигарку вынул.

Вот покурил и хорошо
На сердце стало.
Вздохнул и снова покурил,
Но вижу – мало.

А в телевизоре прикол
По всем программам:
Концерт, Сенкевич и футбол
«Спартак» — «Динамо».

И тут мысля ко мне пришла:
Паркет проверить.
Вдруг досточка там отошла
Тогда – подклеить.

Пощупал пол и приуныл
Смотрю – отверстие.
Закрыл глаза, потом открыл,
Гляжу – на месте.

А через час придет жена –
Не до футбола.
Ах, черт! Как все-таки сложна
Проблема пола!

Мораль:

Мораль стиха весьма проста,
Здесь нет сатиры,
Как труден путь комфорт создать
В своей квартире.

LAST NIGHT A MASTER CAME TO US
Last night a master came to us
Gustavo Froilett.
He laid parquet in dining room
And in the toilet.I now dancing like a pro
Not dreading falling
The flat is finally equipped
With proper flooring.Today I drank a lot of wine
“Copacabana”,
And now laying on the couch
Like in nirvana.

Then I came out with a smile
Strait to my garden:
Peony, rose, chamomile –
I beg your pardon.

Went to the kitchen, took a jar –
Nice local “coke”.
Ensured window was ajar
To have a smoke.

I smoked one and very well
My heart was beating.
I sighed and took another one
With no cheating.

And on TV a lot of fun
Without ending.
How to watch it all at once
With floor demanding?

And then my head began to spin
Like from despair.
What if I’ve broken the floor?
Who will repair?

I touched the floor and was depressed —
I saw some glare.
I had to open eyes again —
The floor looked square.

And soon the wife is coming home —
It’s so boring.
Damn! How difficult to make
The proper flooring!

Morale:

The simple morale of this verse
Not a satire,
But rather how hard it is
To live on fire.

 

ГОРОД БЕРДИЧЕВ

Город Бердичев. Название птичье.
Храм, Синагога, Костел
Жили здесь раньше евреи, а нынче —
Русский, поляк и хохол

Город Бердичев мне симпатичен
Речка и чахлый бульвар
Ели тут раньше форшмаки, а нынче
Борщ, вергуны и узвар

Город Бердичев ко мне безразличен
В прошлом трагедий и драм
Будут мне сниться в обличии птичьем
Костел, Синагога и Храм.

TOWN BERDICHEV

Town Berdichev. The time didn’t change it.
Old Church, Synagogue and sunsets.
The Jews lived in here, but now you name it —
The Russians, the Poles, the Toupets.

Town Berdichev. I finally reached it.
Small river and reckling boulevard.
Forshmak is replaced by the Slavic famed dishes —
The Borsch and Verguns with Uzvar.

Town Berdichev has often been pictured
As full of the fights and upsets.
But my nightly visions of town Berdichev —
Old Church, Synagogue and sunsets.

 


Окрасился месяц багрянцем

 

Окрасился месяц багрянцем
Где волны бушуют у скал
Поедем, красотка, кататься
Давно я тебя поджидал

Я еду кататься охотно
Я волны морские люблю
Дай парусу вольную волю
Сама же я сяду к рулю

Ты правишь в открытое море
Где с ветром не справиться нам
В такую шальную погоду
Нельзя доверяться волнам

Нельзя, почему ж дорогой мой
О прошлой забытой судьбе
Ты вспомни изменщик коварный
Как я доверялась тебе

Всю ночь волновалося море,
Кипела морская волна,
А утром качались на волнах
Лишь щепки того челнока

The crescent is shaded in crimson
The waves brought the tide to its prime
Let’s hop on the boat my darling
I waited for you quite some time!

I travel by boat with pleasure
I love waves all over the keel
Give sails all the possible freedom
And I will be holding the wheel

At least we are here together
Where wind is dictating its will
In such unbelievable weather
We couldn’t put trust in this deal

We couldn’t, why then did you do it?
When I was considered your wife
Remember, you smart little bustard
I trusted you more than my life.

The sea was a hell till the morning
The wind blew like never before
Remains of unfortunate boat
Were laying in piece on the shore

 


Мы приехали сюда …

(Студенческая песенка)

 

Мы приехали сюда
С темных переулков
Солнце, воздух и вода
С нами на прогулкеОдинаковые все
Бродим по лужайке
Голубые трусики
Беленькие майкеВетер, ветер – наш дружок
Никому не скажет
Ветер, ты посторожи
Трусики на пляже

Ветер дунул – обманул
И летят как чайки
Голубые трусики
Беленькие майки.

We came here almost bare,
Poor little cuties.
Sun and Water and the Air –
No pressing duties.We are pretty much alike
Dressed like little dandies
Strilling all along the lake
White t-shirts, blue panties.Weather is becoming tough
No time for dreaming
Wind is guarding our stuff
While we go swimming.

Wind began to ruffle hair
Cooling our faces
Sending high into the air
White t-shirts, blue panties.

 


Поговорки

 

Кто не курит и не пьет,
Тот здоровенькмим помрет.
You don’t drink and don’t inhale —
You’ll come healthier to Hell.If you start to drink at seven —
God will cure you in Heaven.No matter what you do —
God will not forget of you.

 

На халяву и уксус слодок Even vinegar as a free treat
May be found rather sweet

 


Прибаутки

 

Маленький мальчик купил кимоно
Пару приемов узнал из кино
С криком «киийя» и ударом ноги
Папины яйца загнал в сапоги.
Learning the fighting technique Tae Kwon Do,
A boy went to store and he bought kimono,
Screaming “Kiia!” with a kick of his foot
Sent his dad’s nuts in the oversized boot.